今天來講兩個有趣的美國食物的名字. 第一道是 Turducken. 第二道是 Toferky (這個在台灣人來說大概不怎麼稀奇).


感恩節吃火雞. 家家戶戶有不同的做法. 除了用不同的香料以外. 一隻7-10公斤的火雞到手後. 最傳統的丟到大烤箱裡烤它個七七四十九天. 讓它外皮又香又油裡面的肉滑滑嫩嫩. 還有很多人會冒著火燒房子的危險. 把退了冰的大火雞放到油鍋裡炸. 這種火雞肉是外皮香脆裡頭的肉幼咪咪. 讚到不行. 當然. 有人覺得吃烤的或炸的火雞不夠酷. 發明了民間流傳已久但姑娘至今沒吃過的 Turducken.

Turducken 是三個字的組合. 是 Turkey (火雞) + Duck (鴨) + Chicken (雞). Turducken 就是火雞和鴨和雞三合一... 三鳥合體.

先把一隻雞塞到鴨子的肚子裡 (我猜是從屁股洞塞進去的..???). 然後把這個 "鴨包雞" 一整顆塞進大火雞的肚子裡. 再加點香料和佐料下去烤. 哇啦~~  就像下面那張照片. 我們是一魚三吃. 人家是三雞一吃啦!!!

最好笑的是大家都聽說過 Turducken 但我身邊卻沒有人吃過或親眼見過. 也許 2009 年的年底我該去弄一隻來吃吃看.


(下方照片: Turducken)



第二道食物是 Toferky. 說台灣人見怪不怪也是應該的. 它就是素肉. 美國人會張著眼哇哇叫. 卻不知道我們在台灣的素菜館裡是一整本菜單打開全是這些怪理怪氣的名字.

Tofurky 是以 Tofu (豆腐) 為基底的食物. 中間到底加了些什麼我也不知道. 總之沒有肉. 沒有蛋或奶油. 是給 Vegan (奶蛋素的素食者) 吃的. 在店裡可以買到它. 一樣~ 拿去烤一烤. 吃起來口感像火雞. 看起來像肉. 但是保證不會讓吃素的人破功.


(下方照片: Tofurky)




我一直認為吃 "素肉" 是一種很可笑的行為.

許多人因為宗教的關係. 天天念阿彌陀佛. 敲個叩叩叩叩. 聽師父的話乖乖吃素. 然後特別跑去買 "素肉" 吃. 也算是六根不淨吧... 如果是因為食物本身好吃倒是無所謂. 若是因為它的口感像肉或是看起來像肉而喜歡吃. 實在說不過去. 或是說. 那些開素菜館的人是故意用各種肉的菜名來 "引誘" 素食者?! 這實在也挺不上道的. 這不就像是擺了個脫得精光的女人在和尚或神父面前一樣. 明知道人家不能吃素不能碰女人. 還硬給你弄了個 "非肉類的肉" 和 "不能碰的裸女" 給人家. 真是太誇張了.

不過. 這 Toferky 可真好吃. 我還吃過豆腐為基底的 sausage. 更是好吃到不像話. 想試試的人快去買. 一般超市 (美國啦) 在放豆腐的冷藏庫都有賣.



arrow
arrow
    全站熱搜

    姑娘 發表在 痞客邦 留言(39) 人氣()