人對自己矛盾. 對孩子也矛盾. 想要"這樣". 卻又不確定"那樣"是不是比較好.
這陣子. 我們發現阿發說的英文字越來越多. 中文字不但沒有增加. 還有日漸減少的趨勢. 以前說 "狗狗". 現在說 "Dog". 以前說 "貓貓". 現在說 "Cat". 中文句子還沒有成形. 卻已經有好幾個英文句子.
醫生. 書本. 朋友們. 大家都告訴我. 小孩子對語言的吸收能力好. 趁現在多給他中文環境. 將來會慢慢學起來. 或是未將來再學中文時定下好基礎.
同時. 我也有網友說. 她當初沒有特別灌她的孩子們中文. 讓他們以英文為主的長大. 以中文為輔. 因為在美國的學校也有升學壓力. 她不希望孩子的語言和閱讀能力落後. 話雖如此. 週末她還是很努力的送孩子們去中文學校學中文. 平時在家也會幫忙他們復習和練習中文.
在阿發的中文越來越少的此時. 我慌了. 究竟我是該用力灌輸中文. 還是以英文不落人後的想法讓阿發以中文為輔?
老實說. 我早已放棄我之前的美夢了. 以前總想. 只要我天天對他說中文. 他也會說中文. 現在發現實在太難. 阿發的爸爸說英文 (還有幾句發音很糟的中文). 電視是英文. 我們的朋友說英文. 阿發去玩去上課全都是英文. 靠媽媽在家碎碎唸似乎幫忙不太大. 我只希望他將來能夠開口說中文. 不奢求讀寫中文. 若將來連中文也不肯開口說. 那麼我只求他聽得懂.... "也許" 哪天他會突然發奮圖強學中文. 到時也容易些.
目前阿發的書全是英文書. 我唸給他聽的大多是Dr. Seuss 的書集. 因為圖畫很大膽又多彩. 初級童書都有壓韻. 唸起來媽媽過癮小孩也坐得住 (其它的書我唸沒兩句他就逃了). 想買書給小朋友的人可以考慮 One Fish, Two Fish 還有 Green Eggs and Ham. 經典!!
目前阿發所接觸的中文. 主要是來字我的碎唸. 偶爾給他看巧虎 (不過我只有少少幾片而已). 手邊也沒有中文童書. 若大家有什麼適合2-3歲小朋友看的中文童書. 麻煩介紹一下. 我希望是有好看的圖片. 還有簡單的字句. 我可以一邊指一邊唸給他聽. (我不要一頁一句而已的書. 念起來很不過癮)
文章標籤
全站熱搜

回台灣時候我跟你一起去挑~~ 先帶阿發來我家看書, 看他喜歡哪種類型的 ^^
你們的情況好像跟我家的一樣. 我兒子也講中文講得越來越少了, 雖然他聽得懂我在講甚麼, 可是可以很明顯地感覺到英文已經是他的主要語言了. 我先生不太會講中文, 所以英文是我們在家裡的溝通語言. 我用中文問兒子 他都用英文回答我. 只能儘量囉. 我現在還蠻想搬回台灣或是上海的. 畢竟那裏是比較國際性的地方, 學英文真的比學中文簡單多了.
此則為私密回應 [版主回覆2012/01/15 09:25]此則為私密回覆
了解你的心情. 我的先生是老外, 家裡當然是英語多. 不過, 如果你能做到, 尤其是現在, 家裡只有你和他的時候, 一直用中文溝通, 那麼雖然他不說, 其實他聽得懂. 我家的小孩一直不開口, 直到回娘家時, 我媽媽堅持他們要用中文開口要糖時才給, 結果硬是講出來了. 後來, 不旦學著講, 還把 台語廣告歌也背了起來. 讓我驚奇環境的魔力何等大. 我這裡的跨文化夫婦, 他們每年夏天回去待到結束, 所以至今孩子上高中了, 中文仍會聽會說. 我就沒有這個運氣, 回去只能待3個禮拜頂多. 所以無法復興孩子語言. 但我homeschool, 與孩子相處時間長, 所以勉強, 勉強. 無魚蝦馬好. 我常用中文講, 孩子用英文回應. 因為沒有久留台灣的機會, 我就買了很多我小時候看的中文卡通. 給孩子看, 其實我孩子的聽力是從這進步的. 像小天使, 小英的故事, 小蜜蜂....等, 我全買光了. 小孩一直看到初中, 如今不曉得要買什麼呢.... 老實說, 無論你再怎麼加強中文, 在美國長大的孩子英文永遠是最好的. 根本不用操心他們的英文會如何.... 加油, 別放棄. 現在中文很吃香耶. 很多外國人要花很多錢給孩子學中文呢. [版主回覆2012/01/15 09:29]台語廣告詞 (拍桌大笑) 我想起我那個美國表弟小學時到台灣過暑假. 什麼東西不好學. 跟我們一起看黃金拍檔. 學了很醜的全身抽筋動作. 回美國後我姑姑打電話來問這到底是怎麼一回事. 笑死我了. 我這次回去真的得挖點書回來了. 我兒子到現在還只喜歡看圖片. 聽書都喜歡聽那種落落長並且有壓韻的書. 大概是因為唸起來像唱歌吧? 若一頁一短句. 他好像一臉很無趣的樣子一直要往後翻看圖片. 怪胎. 也許我做個九九乘法表唸給他算了~~ 很有韻律感
此則為私密回應 [版主回覆2012/01/15 09:21]此則為私密回覆
此則為私密回應 [版主回覆2012/01/18 13:53]此則為私密回覆
pps有中文的巧虎啊~我忙的時候會讓他自己看個2~3片~不知道對你有沒有幫助~~(網路搜尋"pps") [版主回覆2012/01/18 13:22]我兒子很糟每天只吵著要上電腦看Thomas and Friends (笑翻) 其實我自己很討厭看巧虎我有說過嗎.... 覺得很白痴
此則為私密回應 [版主回覆2012/01/20 11:16]此則為私密回覆
此則為私密回應
此則為私密回應 [版主回覆2012/01/21 22:45]此則為私密回覆
來看阿發囉!Juling向你拜大年!祝姑娘新春快樂!身體健康,心情越來越好,人越來越漂亮!天天都好運. [版主回覆2012/01/24 10:54]謝謝~你也是啊
龍年快樂~
"一二三. 到台灣. 台灣有個阿里山"那段童謠後面真的有接到反攻大陸去嗎?看來我離念一二三的時代太遙遠了。 [版主回覆2012/01/27 11:44]沒那麼遠吧~~~~ 我們同年代的ㄟ
What about童謠?童謠通常是押韻的,到網上蒐,搞不好還有漂亮的圖片。 [版主回覆2012/01/25 12:27]講到童謠.... 我有時會自言自語念東西給他聽. 有一天~ 唸啊唸突然唸起 "一二三. 到台灣. 台灣有個阿里山. 阿里山上種樹木. 我們明年回大陸" 還沒念完自己狂笑...
我沒有孩子,但也來湊熱鬧. 總是覺得孩子以後是在美國生活為主,做父母的不是應該輔助他們將來可以在他生活的環境有良好的適應嗎?還是希望孩子跟自己這一輩一樣,雖然兩邊語言文化都通,但是怎樣都不是道地的美國人.他們長大也會受到父母親的塑造影響,你要他多注重中國文化,那他長大了因為對中國文化的了解,所以可能也偏好華人的事物,交朋友偏好跟他相類背景的朋友,甚至交男女朋友結婚,也可能會找有相類背景的人.我沒有歧視我們自己的文化,但是我覺得如果孩子在美國生活,就教他們如何在美國生活,這是以他們為先,不是以他們的祖父母和文化包袱為先.如果以後打算把孩子送回國生活,那當然現在就多學中文.吃的也是,如果希望孩子以後比較會吃中餐,就帶多讓他們吃中餐,想讓他們熟悉西方餐點,就得多帶他們到西餐廳吃,他們長大了才會在你讓他們熟悉的生活模式裡繼續成長. 語言如是,文化如是.不能讓他們在生活裡自然學習嗎?一定要硬性嗎?不可以不固定的有時候說中文,有時候說英文嗎?或是安排一些時段一起做活動(玩)說中文?讓他們提起興趣自然學習?也不是說要"忘本"什麼的,能夠說多國語言;長大總是好的.華人當然希望也他們的下一代可以和自己的祖父母直接溝通,但是如果在家只是一直跟他講中文,但又同時期望他能像其他100%只講英文的小孩一樣認識和熟錬相若的英文字詞,那不是跟華人父母一樣,要求自己的 孩子比一定要比別人用功和優秀的另一種方式嗎? [版主回覆2012/01/27 11:43]我同意你說的. 就像我總認為在台灣的孩子不應該從小就逼學英文. 送雙語學校. 送補習班. 因為語言不是學了就算. 一但停了. 或每天接觸的時間少了. 程度就會快速落下. 等到將來課業越來越繁重. 接觸英文的時間自然會不如小時候多. 加上父母在家不是講英文.... 最後剩下的是底子. 不是程度. 但換個角度來想. 剩下底子真的這麼不值得嗎? 會不會將來這小孩 "也許" 有這機會進入外商公司. 想把英文救起來的時候只要花別人的 1/10 的時間呢? 所以這真是很難講. 只能見人見智. 我兒子的情況你也知道 (如果你還記得他的爸爸是阿斗仔的話...) 他不可能把中文學好的 (媽媽已經完全放棄? 哈哈). 中文也永遠不會成為他的第一語言. 英文自然更不可能有口音. 在這種先天的條件下. 我會希望多補一點中文給他. 原因不是為了我在台灣的家人 (家人的英文一個比一個好哇! ) 希望阿發講中文主要是為了我. 其次才是為了他. 再怎麼說中文還是我的母語. 跟自己兒子講英文實在少了一點感覺. 若他將來能跟我講中文當然是我的幸福勒~~ 若要講英文我也沒法度 orz. 再說現在中文是重要的外國語. 他有我的幫忙. 等他成人了中文搞不好已經是第一國際語言. 那他真是卯死了
以後你跟兒子只能講中文他跟你也只能講中文他跟你說英文時譬如 他說 DOGGIE 你就說 喔 狗狗 然後要他復誦一遍這樣他中文英文就一起學了我同學娶日本人就是這樣做小孩子三語都通 [版主回覆2012/02/07 05:02]我會多用中文"糾正"一下. 呵呵. 話說回來. 這幾天我發現他會突然叫我 Mommy. 咪個頭!! (氣) 我都會跟他說我是"媽媽"!!
此則為私密回應 [版主回覆2012/03/02 12:20]此則為私密回覆
我的想法跟你一樣,我只跟兒子說中文雖然他現在才七個月大,其他人都跟他說英文,若像你說的這樣那我還要不要繼續呀?? [版主回覆2012/03/23 03:26]我覺得就照現在的情況繼續下去ㄟ~ 別想太多對自己比較好. 哈哈 (其實我是準備擺爛) 我覺得.... 他們英文一定學得好. 但中文卻不見得. 我只希望他會聽會說中文. 若只會聽. 我也認了. 至少會聽 orz 我因為在中文學校教中文很多年了. 我一直對家庭雙語教育很失望也很害怕. 但我也與一些成人聊過. 他們小時候也只會聽不太會講也不願講. 但到一個年紀後突然想學. 或因為工作逼著得學. 他們學得非常快!! 因為他們其實有底子. 只需要一個機會把他們推上去而已. 你和我都無法給小孩完整個學中文環境. 所以我們就繼續用中文跟小孩講話. 之後就要看小孩自己的造化了. 哈.
我是閒閒在家的家庭主婦, 唯一的消遣就是上網和打小孩. 我是說跟小孩鬼混. 我基本上腦袋並不理會替小孩選擇語言這一套, 在家裡他就是要跟我講中文就對了! 現在他是中英文都略通, 因為才兩歲而已. 但跟我講話就都是用中文, 小孩很會看人說話的. 不用替他們白操心. 我還特意把小孩帶回娘家五個月讓他習慣我媽的台語口音. 結果現在連我老公都會跟著用好笑的中文跟小孩講話. 你的堅持是影響全家的原動力! 我家裡擺了一堆巧虎和YOYO. 我連回台灣時也順便買了一套台灣國小教育軟體回來給小孩玩. 他就跟一隻鸚鵡一樣, 聽到啥就學著講一次. 你應該去看一個影片是由一個留學德國的女生當德國小孩的保母兼中文老師拍的. 裡面那個小孩不論是三字經或中國詩詞都難不倒她了. (這也是我的計畫之一. 沒事就會放給他聽. 洗腦) 小孩的潛力是很可怕的. 千萬不要被自己以為的為難來設限孩子的能力. 我覺得叫媽咪也很可愛啊! 台灣有一堆小孩都改叫媽咪了. 有比較親暱的感覺. 我覺得這種細節不需要太去在意啦. 聽得懂講的出來才是重點呀~ [版主回覆2012/04/01 08:44]我兒子其實都叫我"媽媽". 並且我真的不知道為什麼我會這麼教. 幾乎每個疊字的第二個字都是輕聲. 所以"媽媽"根本就是字正腔圓兒 (笑翻) 我還是沒有努力教他中文. 我想我就是懶. 也不能要求小孩學不好. 他聽得懂中文. 會講幾個字. 噗~ 就ok了. 我也不知道兩歲小孩能怎麼學.... (重點是我看巧虎很痛苦. 連聽到聲音都很抽筋...)
我了解你的抽筋, 畢竟看習慣了小大人般的美國幼教節目再回頭看亞洲的, 真的會有點腦筋大轉彎的錯愕感. 但是小孩還真的會很認真看. 還莫名其妙跟我講裡面教過的字. 我平常也只是放影片後就把他丟在客廳讓他自己在那邊唱唱跳跳. 結果有一天我心血來潮要帶動跳一下時, 我女兒居然很認真的對我講說, 坐好啦~ @@ 害我整個給他很漏氣的又乖乖的坐回沙發自己一個人撫平受傷的心靈... 我覺得我沒有特別去教他ㄟ. 只是把他當跟我家人講話一樣的對話. 就是心裡不用背負任何我人是在異鄉的障礙裡. 我就把我家當台灣的客廳一樣. 要教我也不太會啊. 但是我們小時候老媽哪有特地一直教我們怎麼講中文. 還不是邊追邊罵就這樣聽懂我媽罵什麼了. 髒話也莫名其妙的學了一堆(我爸的經典示範). [版主回覆2012/04/07 07:37]我媽剛剛也跟我說我兒子的口氣跟表情根本就是跟我學的. 驚!! 難怪每次看他的表情和口氣就覺得好欠打 (笑翻)
流浪到美國的媽媽妳好!我也是全職媽媽,不過都在台灣,所以沒有學習中文的困擾。如果要讓孩子學中文,多聽真的是很重要,我會推薦信誼基金出版社的韻文書籍(含CD),韻文好聽好唱,不像一般打油詩,錄音員也都是特別挑選過的,我的孩子很喜歡,如果妳有回台灣,建議可以到他們的門市看看。他們還有出一套可搭配說話筆的 "小鞭炮劈啪劈-大家來學ㄅㄆㄇ"(小孩可以自己用筆點書上的句子,筆會唱歌、說話),但是價格偏高,我都還在考慮呢~(ps.ㄅㄆㄇ似乎只有台灣在學,大陸是用拼音系統)