今天來講兩個有趣的美國食物的名字. 第一道是 Turducken. 第二道是 Toferky (這個在台灣人來說大概不怎麼稀奇).
感恩節吃火雞. 家家戶戶有不同的做法. 除了用不同的香料以外. 一隻7-10公斤的火雞到手後. 最傳統的丟到大烤箱裡烤它個七七四十九天. 讓它外皮又香又油裡面的肉滑滑嫩嫩. 還有很多人會冒著火燒房子的危險. 把退了冰的大火雞放到油鍋裡炸. 這種火雞肉是外皮香脆裡頭的肉幼咪咪. 讚到不行. 當然. 有人覺得吃烤的或炸的火雞不夠酷. 發明了民間流傳已久但姑娘至今沒吃過的 Turducken.
Turducken 是三個字的組合. 是 Turkey (火雞) + Duck (鴨) + Chicken (雞). Turducken 就是火雞和鴨和雞三合一... 三鳥合體.
先把一隻雞塞到鴨子的肚子裡 (我猜是從屁股洞塞進去的..???). 然後把這個 "鴨包雞" 一整顆塞進大火雞的肚子裡. 再加點香料和佐料下去烤. 哇啦~~ 就像下面那張照片. 我們是一魚三吃. 人家是三雞一吃啦!!!
最好笑的是大家都聽說過 Turducken 但我身邊卻沒有人吃過或親眼見過. 也許 2009 年的年底我該去弄一隻來吃吃看.
(下方照片: Turducken)
第二道食物是 Toferky. 說台灣人見怪不怪也是應該的. 它就是素肉. 美國人會張著眼哇哇叫. 卻不知道我們在台灣的素菜館裡是一整本菜單打開全是這些怪理怪氣的名字.
Tofurky 是以 Tofu (豆腐) 為基底的食物. 中間到底加了些什麼我也不知道. 總之沒有肉. 沒有蛋或奶油. 是給 Vegan (奶蛋素的素食者) 吃的. 在店裡可以買到它. 一樣~ 拿去烤一烤. 吃起來口感像火雞. 看起來像肉. 但是保證不會讓吃素的人破功.
(下方照片: Tofurky)
我一直認為吃 "素肉" 是一種很可笑的行為.
許多人因為宗教的關係. 天天念阿彌陀佛. 敲個叩叩叩叩. 聽師父的話乖乖吃素. 然後特別跑去買 "素肉" 吃. 也算是六根不淨吧... 如果是因為食物本身好吃倒是無所謂. 若是因為它的口感像肉或是看起來像肉而喜歡吃. 實在說不過去. 或是說. 那些開素菜館的人是故意用各種肉的菜名來 "引誘" 素食者?! 這實在也挺不上道的. 這不就像是擺了個脫得精光的女人在和尚或神父面前一樣. 明知道人家不能吃素不能碰女人. 還硬給你弄了個 "非肉類的肉" 和 "不能碰的裸女" 給人家. 真是太誇張了.
不過. 這 Toferky 可真好吃. 我還吃過豆腐為基底的 sausage. 更是好吃到不像話. 想試試的人快去買. 一般超市 (美國啦) 在放豆腐的冷藏庫都有賣.
文章標籤
全站熱搜

哇!咪又多學ㄌ兩個單字ㄌㄟ呵呵!!謝謝老師ㄚ [版主回覆2009/01/12 10:57]有機會要吃吃看嘿
我老公也和我說過Turducken..他說聽那做法就不太敢吃吔..姑娘吃看再分享心得給我吧.. [版主回覆2009/01/12 10:49]看你老公喜不喜歡吃鴨囉~ 我光看到那層鴨肉就流口水...
看起來很好吃! [版主回覆2009/01/12 10:48]Tofurky 還有一種做得像 sausage 一樣的東西. 超好吃. 就像在吃不油膩的 sausage. 吃了心情好. 呵呵
剛剛跟老外談到你的腳 秀給他看你的照片 他頸子痛了比你的腳痛還久 還不去看 真的令人擔心 看到 turducken 他也沒有吃過 覺得是個噱頭 豆腐雞 看來不錯 我們這裡應該沒有吧 對了 完全同意你的說法 我也是不喜歡素餐廳 確提供一些 豆類作的 雞鴨魚肉 不但外觀像 吃起來也像 何必呢 如果想吃雞鴨魚肉 就吃啊 我其實是尊重素食者的 他們有他們的原則跟想法 但是不等於我們不是素食者的就是罪人 有一次我的朋友 本來是只吃肉 不吃青菜的人 突然因為宗教關係 變成素食者 結果沒有多久 不斷馬上轉寄給我一堆 歐洲人捕鯨血淋淋的畫面 或是類似的電郵 標題大概是 “你還在吃肉嘛” 看了很想馬上跟她斷交 最後只是馬上刪掉郵件 [版主回覆2009/01/14 08:02]那個豆腐雞我也不知道哪裡找得到. 聽說一般超市都有. 只是我不知道它被放在哪裡. 我這裡買得到的東西你那裡一定也買得到的. (共患難) 你朋友也太極端了點. 根本就是自己一頭瘋. 你快點逼老外去給醫生看看. 若不想去看醫生. 去看 Chiropractor. 給人家推兩把. 啊... 去買個 memory foam 的枕頭吧~ 我以前睡覺都會脖子痛肩膀酸的. 換了枕頭就好了.
我吃過一次素食的婚禮酒席,所有的菜色都是跟葷的一樣, 但以素食料理,整頓下來我們就像是一群鑑定師一樣, 品頭論足這個像, 這個口感不像,吃完以後心中超級矛盾, 搞不清楚自己到底吃素還是吃葷.也真的不認同那些把所有葷食上面都冠上一個"素"字,真的不吃肉的話, 就不會想要吃到"類似"真肉口感的"素"肉,嘴巴不吃肉, 但心裡照常吃肉, 這比吃葷的人更加六根不清吧. [版主回覆2009/01/12 10:46]你說的就是我要表達的意思~~ give me five 啦~~
我也覺得那些所謂的" 素肉 " 真的很可笑, 要嘛就不要吃素了 吃素還要假裝有在吃肉 什麼啊 !!!!!! 至於豆腐的sausage ?? 沒試過 下次去買來吃一下 [版主回覆2009/01/13 12:14]豆腐 sausage 吃起來雖然沒有 "一家烤肉萬家香" 的美味. 但我喜歡它完全不油膩. 並且很緊實. 不錯吃勒~ 重點是連吃兩根都不會有內疚感
我是老土,這是我第一次聽說turducken哩,不過,對於這種肉中有肉,吃來吃去就是一大堆肉的turducken,我大概是沒有興趣囉 [版主回覆2009/01/12 11:02]一大堆肉? 你切一片吃吃不就跟吃一般火雞一樣. 只是火雞只有 1/3 層而已而不是全部都是火雞啊~ 呵呵. 以後你兩個小孩在青春期的時候你大概就會想要買一隻回家餵他們的大胃了....
雞中有雞耶好妙
我也覺得" 素肉 " 真的讓人質疑真的有虔誠的信仰的話就不要想念肉的味道哦turducken在我們這裡有賣,裝好冷凍的耶我只要放進去烤箱考就可以了 [版主回覆2009/01/14 10:26]喔原來在超市有喔? 我從來沒有去注意過冷凍庫裡的鳥兒們..... 以後有機會也去弄一隻來. 所以說你有吃過囉? 怎樣? 好吃嗎?
姑娘~ 別管素不素 東西好吃就好 這看起來很棒耶~
你用不能碰的裸女當比喻, 真是妙呀... 我也覺得廟裡那些阿咪頭佛的人不應該吃這些加工素... [版主回覆2009/01/12 10:45]呵呵. 想像一個出家人去餐廳吃飯. 然後指著菜單說 "我要吃素鴨和素牛肉". 靠....邊站啦....
哇 真是太幸福囉 這樣的三雞一吃肯定是非常美味的啦 [版主回覆2009/01/14 10:29]我也是一想到就覺得很可口勒
這兩樣我都有吃過.有三年多vegan經驗的我,吃過不少豆腐做的東西(大多都在WholeFoods Market買的).我覺得台灣的素食味道很怪,所以在還是vegan時回台灣我都吃新鮮的蔬菜水果.Turducken是在大學時還有去年的感恩節吃到.但我的最愛還是Turkey. 挑嘴的Vegan [版主回覆2009/01/14 10:43]哇你是我知道唯一一個吃過 Turducken 的人耶!!! 台灣素菜館的菜都好油. 因為菜越油越香也比較不會"粗". 不過這樣吃起來挺肥的吧.. 吃得滿口油.
那個Turducken好特別喔, 想出來的人真絕耶! 素肉Lori的想法跟姑娘一樣, 不過... 我很討厭吃那種東西。。。 Lori是個死腦筋的人... 豆腐就該像豆腐, 肉就是肉。 [版主回覆2009/01/14 10:30]豆腐~~ 豆腐~~ 我超愛吃豆腐的. 啊.... (今天晚上吃了好大一塊豆腐)
姑娘的比喻很貼切哦! 我也常感到不可思議,素鵝,素鴨,素雞... 還做得真像滴! 還吃素嘞! [版主回覆2009/01/14 10:32]嘿啊~ 吃素還在想肉. 實在是很欠打
I had Tofurky lately. I am surprised to know that it tastes just like a chicken. [版主回覆2009/01/14 10:41]美國人每次問他們某種東西吃起來像什麼. 他們都說像雞肉. 其實只要不是牛不是豬. 他們都覺得像雞肉. 哈哈哈
那隻雞真委屈,空間被層層壓榨~~ 素肉捲看起來挺吸引人的 [版主回覆2009/01/18 10:12]後來我想想. 雞和鴨的骨頭應該都有先處理掉吧! 不然怎麼切....
那個雞夾雞的我在food channel看過真的是喔...這樣也能想出來但是一隻火雞都吃不完了,還鴨和小雞我看看就好...怕浪費食物不過你說的Toferky我就沒吃過了下次去外國超市要留意一下呢我也覺得很奇怪...既然要吃素,幹什麼搞出什麼素魚,素雞,素鴨的真的有點"斷"的不乾不淨耶 [版主回覆2009/01/14 10:45]可是看一看. 切下一片肉同時有三種口味. 真好. 好想吃吃看... 好想吃吃看...
嗯~~三鳥合體, 有創意, 哈哈哈! [版主回覆2009/01/14 10:46]小時候看卡通片不都說要金剛合體.....
三鳥合體...噗哈哈!! 真的有Transformer的劇情要出現的感覺耶! 哈!!不過...大廚怎麼塞的啊?? 妳看那個側面切照!! 哇..切出來還有一圈一圈的圖形....不知吃了以後...肚的的側剖圖是不是也是fat一圈一圈的...哇哈哈 [版主回覆2009/01/18 10:16]阿就說唯一可以塞進去的地方一定是屁股咩~ 不然就是喉頭塞進去反正脖子已經早就被砍掉了. 我不用吃這個. 肚子的剖面就已經是紋紋路路了...
油~油~油~哇油吱吱的火雞大餐
第一道沒吃過 第二道是美國鄰居做給我們吃的 好像在publix 買的到Tofukey (或是 whole food ) 我也要來試試看 [版主回覆2009/01/14 11:02]我剛剛還想說哇你那裡居然也有 Publix. 然後才想... 對吼... 你也住在佛羅里達... 你有沒發現現在 Publix 的 GreenWise 的產品越來越多了? (我家旁邊那家連葡萄酒已經佔了整個 isle)
我對吃素肉的想法跟你一樣! 哪個什麼三鳥合體還第一次聽到耶! interesting... [版主回覆2009/01/14 11:04]啊~ 就想到小時候看卡通片都要什麼金剛合體的. 就好幾隻金剛或戰車或飛機就突然疊了起來變成一個大的鐵金鋼咩~ 哈哈哈 Transformer.
應該不是所有的超市都有的樣子,因為只有在聖誕節的時候買過所以沒有特別去注意在法國有一家超市就專門賣冷凍食品的品質很好,所以價位就比其他超市的貴了點它這火雞真的弄得很好吃,不是蓋的 [版主回覆2009/01/18 10:17]我只知道這東東應該是只有年底才會在超市出現. 嗯....
姑娘, Lori一直想請問... 那個炸火雞那麼危險... 為什麼大家都還要冒險去試呢? 真的如此美味嗎? [版主回覆2009/01/14 11:24]炸火雞危險有幾個原因. 1. 人笨 - 笨蛋應該被禁止炸火雞的. 有很多白痴會把冷凍的火雞 (在超市買的都是冷凍的) 直接丟到燙滾滾的油桶裡. 然後雞就爆炸啦~ 油噴得到處都是. 2. 加上美國的房子絕大多數都是木造的. 油一噴火一濺. 就火燒房子了. 3. 還有更扯的. 由於感恩節是在十一月底. 美國一半的地方大概都在冰天雪地中. 很多人不怕死. 油桶擺在房子裡或是陽台屋簷下. 一旦發生白痴的意外. 是逃都逃不掉. 燒得你乾乾淨淨. 火雞連個屁股都看不見... 夠神奇吧? 所以美年感恩節前. 新聞和廣告都會一直宣導不要在屋子裡炸火雞. 並且要退冰. 炸油桶要離房子至少多少多少呎. 你想像不到美國有多少笨蛋....
I never like turkey.
神奇耶 雞中有鴨 鴨中有雞...感覺好多元耶 不過一定要超多人才能share... 至於另外個Toferky...台灣真的太常見了拉~ 不過我到蠻不削這種素食者硬要吃素雞 素鴨這種食物....既然吃素 就健康一點嘛! 老想著仿肉食! 真不健康 [版主回覆2009/01/18 10:23]火雞很大勒當然不是一人份的.... 你說得好. 我都沒想到可以講雞中有鴨鴨中有雞.
三鳥一體...看起來好麻煩喔! [版主回覆2009/01/18 10:18]三鳥一體是很麻煩. 還好塞肉的不是我....
Turducken ...三鳥合體...太妙了 素肉...我也覺得很可笑...真是六根不淨...而且我很不愛吃很多這種東西的素食...一點都不健康...要嘛就都用新鮮蔬果來弄的不然我就不信會越吃越健康
鷄塞鴨 鴨塞火雞 這要烤粉久吧? 很適合過年吃耶! 都不用開火 吃過一個年 [版主回覆2009/01/18 10:25]火雞嘛~ 米國人也是過節一家不知道多少口一起吃. 然後接著一路又給它吃一兩週才吃得完....
那道 Turducken 真的很特別.... 我覺得應該有特別處理過了... 裡頭的骨頭有剃掉...否則應該塞不進去吧~~ [版主回覆2009/01/18 10:32]我好笨. 我一直以為是帶骨的. 一直到剛剛在回應留言給別人時才想到若帶骨怎麼可能切得下去....
你解釋的真是清楚ㄚ~~ 我也多學了一種美國食物的名字ㄋ 你說的沒錯~~即然是吃素~就是六根清靜ㄚ 為什麼還搞個素雞素鴨的 我妹的公婆吃清素 我妹懷第一胎時~他們為了讓我妹好好補一補 特別燉了個 " 素鱉" ~~我們到現在還都覺得好好笑ㄛ [版主回覆2009/01/18 10:39]等一下. 吃鱉聽起來已經夠恐怖了. 還有素的喔?! 那不就....
姑娘,這是在美國才素肉而已,那看看台灣的超市,哪只素肉, 素蝦,魚,雞,不僅外貌像,連口感都像, 烹調起來幾乎差別不大了,有機會可以到台灣的素菜館嚐嚐呀!! [版主回覆2009/01/18 10:47]吼~~~ 厲害! 我只記得小時候跟爸媽去素菜館一臉不悅. 明明說是雞. 騙我. 原來是豆腐乾還是什麼做的. 現在倒很想再去試試看. 然後拍一堆照片寫心得感想與我的美國朋友們分享. 哈哈
我們最近正感到吃太多肉, 想說在外面吃就夠了,回家就光吃菜,豆類就好了。 不過第一步是要把冰箱的肉煮完:)
看起來好好吃喔感覺起來....雞肉是最軟的吧夾層中間是還有塞些米嗎?印象好像看過電視上呀鴨肚子塞 雞雞肚子裡還塞鵪鶉!!(ㄟ...說吃鵪鶉是不是很怪呀...在美國?)嘻嘻...也是還沒有親眼看過不過今天新學2 個字!!妙~~ [版主回覆2009/02/03 10:14]總有一天我一定要買來吃吃看那個雞鴨火雞的鬼東西.
天啊~ 說來慚愧 我住美國15+years, 可是完全沒聽說過 Turducken & Tofurky這單字 我都混在華人超多的 LA 或矽谷 英文不好+ 中文也爛
無意中發現妳的網站, 很喜歡這個"單字單元" 受益良多
下面那張照片看起不怎麼樣,但聽你形容的都流口水了!
假肉、素肉、未來肉、人造肉,其主要目的是吸引葷食者而非素食者,因為無肉不歡的人挺多,有個肉字,或許葷食者願意嚐一下,真吃素的人是一點都不願吃到肉的,以前我煮一鍋羹,結果沒注意調味料有肉汁,整鍋送鄰居。還有一次點自助餐,那個炸物有裹蛋,瞬間我就吐出來了!還跟老闆小抗議了一下。